First Communion/ Primera Comunión

First Communion Program/ Programa de Primera Comunión

1. Marie Chenevert is the coordinator for first Communion for 6 year olds to 13 year olds. Marie Chenevert es la coordinadora de la primera Comunión por ninos 6-13 anos. 

elem@smmocg.org   office phone 919-772-5199   mobile phone  919-579-9936

Marie's office hours are listed : https://www.stmarygarner.org/elementary   

2. Registration for preparation for 1st Communion opens April 15, 2024, 5 pm, for the 2024-25 school year. It closes August 12.  https://www.stmarygarner.org/Registration-for-faith-formation

2. La inscripción para la preparación para la 1ra Comunión abre el 15 de abril de 2024 a las 5 p. m., para el año escolar 2024-25. Cierra el 12 de agosto.  https://www.stmarygarner.org/Registration-for-faith-formation

3. Children may begin the two years of first Communion preparation in 1st grade as a 6-year-old. Children who begin in September 2024 should make their first Communion in the summer of 2026.

3. Los niños pueden comenzar los dos años de preparación para la Primera Comunión en 1er gradocomo un niño de 6 años. Los niños que comiencen en septiembre de 2024 deben hacer su primera Comunión en el verano de 2026.

4. The preparation is a family based program. A parent attends class with the student. There is reading to do at home as a family. All sacrament preparation must be done within the faith formation program. There is no totally homeschooling option. 

4. La preparación es un programa basado en la familia. Un padre asiste a clase con el estudiante. Hay lectura para hacer en casa en familia. Toda la preparación sacramental debe realizarse dentro del programa de formación de la fe. No existe una opción totalmente de educación en el hogar.

5. You will register for only one school year at a time, so you are only paying for one year's books at a time. You must register again for Communion 2nd Year. 

5. Se registrará solo para un año escolar a la vez, por lo que solo pagará por un año de libros a la vez. Debes registrarte nuevamente para Comunión 2do Año.

6. Communion 2nd Year has a Mass Attendance requirement of 24 Masses. Children should attend Mass. Mass is our central Catholic prayer. 

6. El Segundo año de Comunión tiene un requisito de Asistencia a Misa de 24 Misas. Los niños deben asistir a Misa. La Misa es nuestra oración católica central.

7. Lessons at Home: Parents will receive books and a list of lessons to read with their children at home. The books are English and Spanish. There is no homework to turn in. The expectation is that parents and children read through the lessons at home together. There are no tests.

7. Lecciones en Casa: Los padres recibirán libros de t y una lista de lecciones para leer con sus hijos en casa. Los libros son en inglés y español. No hay tarea que entregar. La expectativa es que los padres y los niños lean las lecciones en casa juntos. No hay pruebas.

8. Class time options: Sundays 1:30, Mondays 6:45 pm, Wednesdays 6:45 pm. When a class fills, we close the registration to the class and offer the remaining time options. A parent must accompany the student.

8. Opciones de horario de clase: Domingos 1:30, Lunes 6:45 pm, Miércoles 6:45 pm. Cuando una clase se llena, cerramos el registro de la clase y ofrecemos las opciones de tiempo restante. Un padre debe acompañar al estudiante.

9. Attendance: Classes are required. A parent must accompany the student. Families may only miss 3 classes. Bring your books to meetings. Communion 2nd Year has 11 required class meetings. 1st Year has 14 required class meetings.

9. Asistencia: Se requieren clases. Un padre debe acompañar al estudiante. Las familias solo pueden faltar a tres clases. Lleve sus libros a las reuniones. Communion 2nd Year tiene 11 reuniones de clase obligatorias. El primer año tiene 14 reuniones de clase obligatorias.

10. Please teach your children the basic Catholic prayers and help them memorize the prayers: The Sign of the Cross, Our Father/ Lord's Prayer, Hail Mary, Glory Be to the Father/ Doxology, and Blessing before Meals. These are some of the most basic teachings of the Church. A child must be able to make the Sign of the Cross for the Sacraments. They may learn the prayers in the language their family speaks in the home.

10. Enseñe a sus hijos las oraciones Católicas básicas y ayúdelos a memorizar las oraciones: la Señal de la Cruz, la Nuestro Padre/ Oracion de Señor, Ave Maria, Gloria al Padre / Doxología, y Bendición antes de las Comidas. Estas son algunas de las enseñanzas más básicas de la Iglesia. Un niño debe poder hacer la Señal de la Cruz para los Sacramentos. Pueden aprender las oraciones en el idioma que su familia habla en el hogar.

11. Baptism: Baptism for children ages 7-17 requires the children to be educated about our Catholic Faith and the Sacrament fo Baptism. Class begins in October and finishes during the Easter season. There is no quick preparation option for the children this age. 

11. Bautismo: El bautismo para niños de 7 a 17 años requiere que los niños sean educados sobre nuestra Fe Católica y el Sacramento del Bautismo. Las clases comienzan en octubre y finalizan durante la temporada de Pascua. No existe una opción de preparación rápida para los niños de esta edad.